SABERA AHSAN
I cling on to the freezing yellow rails stumbling at every bump and turn only to stare out of a dirty winters pane in hope and fear that among a crowd of faceless commuters I may see a glimpse of that floppy black hair I gently caressed on my aching lap and the impenetrable face of a man now so distant that broke my heart a thousand times.
"Una ventana de Victoria"
Me aferro a las congeladas barras amarillas, dando traspiés en cada bache y giro, solo por mirar hacia afuera, a través de la luna, sucia por las inclemencias invernales, esperando y temiendo que entre la multitud de viajeros sin rostro, pueda ver un cachito de ese pelo negro lacio que tantas veces había acariciado en mi dolorido regazo y de esa la impertérrita cara de un hombre que, ahora tan distante, había roto mi corazón mil veces.
1 comentarios:
Qué cierto es... Esos momentos de mirar buscando a quien amamos aún pero tememos... Precioso
Publicar un comentario